loading...

بلاگی برای یو فایل

بازدید : 65

 

دریافت فایل

 کتاب ادبیات تطبیقی جلد سوم (ضرورت آشنایی با نظریه های ادبیات تطبیقی درایران)

قابل توجه کاربران و دانشجویان عزیز و گرامی: فایلی که هم اکنون معرف حضور شماست جامع ترین و کامل ترین فایل pdf کتاب ادبیات تطبیقی جلد سوم (ضرورت آشنایی با نظریه های ادبیات تطبیقی درایران) تالیف علیرضا انوشیروانی می باشد. این فایل شامل 222 صفحه می باشد و در غالب فرمت pdf  تهیه شده و هم اکنون آماده دانلود است.امیدواریم که سودمند بوده و مورد استفاده شما سروران گرامی واقع گردد. در صورت تمایل و نیاز می توانید این فایل ارزشمند و مفید را از فروشگاه سایت یوفایل خریداری و دانلود نمایید.

ضرورت آشنايي با نظريه هاي ادبيات تطبيقي در ايران

نظريه ( تئوري) واژه اي تخصصي در فلسفة يونان باستان است كه از(theoria=) θεωρία مشتق شده و بر نظرپردازي يا نظرورزي و تفكر « نگاه كردن، ديدن، نگريستن » به معني يا تأمل دلالت دارد.

ژرف انديشي و تفكر پاية هر علمي است و بدون فكر و نظريه هيچ علمي پيشرفت نخواهد كرد. مطالعات ادبي از اين قاعده مستثني نيست. زماني تصور مي كردند كه نظريه و نقد ادبي دو مقولة جدا از هم است؛ يكي توصيفي و ديگري كاربردي است. برخي نظريه را مقوله اي فلسفي و انتزاعي و پيچيده مي پنداشتند كه بدون آن هم م يشد به تفسير و تأويل متون ادبي پرداخت و بدين بهانه از پرداختن به نظريه هاي ادبي طفره مي رفتند يا آن را دل مشغولي نخبگان تلقي م يكردند. اما از حدود پنجاه سال پيش اين فرض درهم شكسته شد و پژوهشگران جوان تر به اين نتيجه تنها در قالب مفاهيم كلي و بر مبناي نظرية ادبي امكا نپذير » رسيدند كه شناخت ادبيات
ولك 8). به ) « است.

نظرية ادبي، ارغنون رو شها و نياز عمدة تحقيق ادبي امروزه است سخن ديگر، قبل از هر تحقيق و نقد مؤثر بايد با مبناي نظري و فكري آن رشته آشنا شد. بر همين اساس، تحولات ده ههاي اخير ادبيات تطبيقي را بدون توجه به نظري ههاي جديد آن نمي توان به درستي شناخت. گسترة پژوهش هاي كاربردي ادبيات تطبيقي نو توسعة چشمگيري داشته و از گل و لاي پژوه شهاي سنتي ادبيات تطبيقي تأثير و تأثر و شباه تهاي باسمه اي بيرون آمده و وارد عرص ههاي بينارشته اي جديد شده است........

مهرگان پنجشنبه 07 شهریور 1398 زمان : 11:17 نظرات (0)
بازدید : 65

 

دریافت فایل

کتاب ادبیات تطبیقی جلد چهارم (ضرورت تدوین برنامه ریزی راهبردی برای رشته ادبیات تطبیقی ایران)

قابل توجه کاربران و دانشجویان عزیز و گرامی: فایلی که هم اکنون معرف حضور شماست جامع ترین و کامل ترین فایل pdf کتاب ادبیات تطبیقی جلد چهارم (ضرورت تدوین برنامه ریزی راهبردی برای رشته ادبیات تطبیقی ایران) تالیف علیرضا انوشیروانی می باشد. این فایل شامل 203 صفحه می باشد و در غالب فرمت pdf  تهیه شده و هم اکنون آماده دانلود است.امیدواریم که سودمند بوده و مورد استفاده شما سروران گرامی واقع گردد. در صورت تمایل و نیاز می توانید این فایل ارزشمند و مفید را از فروشگاه سایت یوفایل خریداری و دانلود نمایید.

ضرورت تدوين برنام هريزي راهبردي براي رشتة ادبيات تطبيقي در ايران

دانش ادبيات تطبيقي در ايران پس از وفات دكتر فاطمه سياح ( 1281 مسكو – 1326 تهران) در سن 45 سالگي براي چندين دهه به فراموشي سپرده شد. چرا؟ هنوز علت اين بي التفاتي براي ما كاملاً روشن نشده است. ظاهراً نظر دكتر سياسي، رئيس وقت دانشگاه تهران، اين بوده كه پس از درگذشت اين بانوي فرزانه كه با چندين زبان آشنا بوده، استاد ديگري نمي توانسته اين كرسي خالي را پر كند.

از دست دادن فاطمه سياح، آن هم در ميا نسالي و در آغاز شكوفايي علمي، ضايع هاي بود، ولي غم انگيزتر آنكه كسي در مكتب اين استاد تربيت نشده بود تا راه او را ادامه دهد. شايد هم به آن دليل كه فاطمه سياح دانش آموختة رشتة زبان و ادبيات فرانسه از دانشگاه مسكو بود و ادبيات تطبيقي براي او بيشتر علاق هاي شخصي بود تا آكادميك. البته بسياري، از جمله مرحوم دكتر جواد حديدي ( 1311 1381 )، تلاش كردند تا به اين رشته سرو ساماني بدهند و توفيقاتي هم به دست آوردند، ولي اين تلاش ها پراكنده و موسمي بود و به نتيجة مطلوب نرسيد.

اين غفلت تاريخي چندين دهه ادامه يافت و در نتيجه پژوهش هاي ادبيات تطبيقي در فضاي آكادميك ايران از بعد كيفي و كمي رو به كاستي نهاد و بنيادهاي نظري و روش تحقيق آن در اثر دور ماندن از تحولات و جريا نهاي نوين اين رشته سست و بي رمق شد.

مهرگان پنجشنبه 07 شهریور 1398 زمان : 11:14 نظرات (0)
بازدید : 105

 

دریافت فایل

 فایل جامع کتاب ادبیات تطبیقی جلد ششم ( سیر تحولات نظری ادبیات تطبیقی)

قابل توجه کاربران و دانشجویان عزیز و گرامی: فایلی که هم اکنون معرف حضور شماست جامع ترین و کامل ترین فایل pdf کتاب ادبیات تطبیقی جلد ششم (سیر تحولات نظری ادبیات تطبیقی) تالیف علیرضا انوشیروانی می باشد. این فایل شامل 249 صفحه می باشد و در غالب فرمت pdf  تهیه شده و هم اکنون آماده دانلود است.امیدواریم که سودمند بوده و مورد استفاده شما سروران گرامی واقع گردد. در صورت تمایل و نیاز می توانید این فایل ارزشمند و مفید را از فروشگاه سایت یوفایل خریداری و دانلود نمایید.

سير تحولات نظري ادبيات تطبيقي

ادبيات تطبيقي را نم يتوان در يك يا چند جمله كه مورد قبول همگان در تمام دوران باشد تعريف كرد. ادبيات تطبيقي، مانند ارگاني زنده، همواره در حال رشد و تحول بوده است و اين تحول همچنان ادامه خواهد داشت. بدين سان، نبايد انتظار داشت و مطلوب هم نيست كه اين شاخه از دانش بشري به تعريف واحدي برسد.

اصولاً سرزندگي و راز بقاي ادبيات تطبيقي در ميان انبوه نظري هها و رويكردهاي نقد و روش هاي تحقيق ادبي، ب هخصوص در دوران معاصر، ناشي از همين پويندگي و انعطاف پذيري است. اگر غير از اين بود ادبيات تطبيقي هم مانند خيلي ديگر از نظريه ها و رويكردهاي نقد ادبي به فراموشي سپرده م يشد و فقط نامي از آن در تاريخ تحقيقات به مثابة ابزار به قدمت تاريخ بشريت است « تطبيق » ادبي باقي م يماند. هرچند قدمت ولي عمر ادبيات تطبيقي در محافل علمي و دانشگاهي كمتر از دو قرن است.

چند استاد ادبيات فرانسه در دانشگاه سوربن هنگام تدريس درس تاريخ ادبيات فرانسه متوجه تأثير ساير ادبيات كشورهاي اروپايي در ادبيات فرانسه شدند و بر آن شدند كه براي درك و فهم عميق تر ادبيات خود نگاهي تطبيقي به ساير ادبيات ها بيفكنند. اين نگاه عالمانه پس از مدتي به واحد درسي و به تدريج به تأسيس رشتة دانشگاهي مستقلي در حوزة علوم انساني انجاميد و بدي نسان مطالعة تأثرات و روابط ادبي ميان زبان ها و فرهنگها و ملل مختلف شكل گرفت.

مهرگان پنجشنبه 07 شهریور 1398 زمان : 11:09 نظرات (0)
بازدید : 91

 

دریافت فایل

 فایل جامع کتاب ادبیات تطبیقی جلد هفتم (مطالعات بینارشته ای ادبیات تطبیقی)

قابل توجه کاربران و دانشجویان عزیز و گرامی: فایلی که هم اکنون معرف حضور شماست جامع ترین و کامل ترین فایل pdf کتاب ادبیات تطبیقی جلد هفتم (مطالعات بینارشته ای ادبیات تطبیقی) تالیف علیرضا انوشیروانی می باشد. این فایل شامل 247 صفحه می باشد و در غالب فرمت pdf  تهیه شده و هم اکنون آماده دانلود است.امیدواریم که سودمند بوده و مورد استفاده شما سروران گرامی واقع گردد. در صورت تمایل و نیاز می توانید این فایل ارزشمند و مفید را از فروشگاه سایت یوفایل خریداری و دانلود نمایید.

مطالعات بينارشته اي ادبيات تطبيقي

ارتباط ادبيات با هنرهاي زيبا از دوران باستان همواره مطرح بوده است. همراهي شعر و نقاشي يكي از بارزترين نمون ههاي اين ارتباط است كه در فرهنگ هاي مختلف پيشينة ديرينه دارد. نخستين بار سيمونيدس 1 (وفات 469 قبل از ميلاد) به اين ارتباط .(40 به نقل از هينز، 2 ) « نقاشي شعر خاموش و شعر نقاشي گوياست » : اشاره مي كند شعر همانند » : هوراس، 3 فيلسوف رومي، شعر و نقاشي را مقايسه كرده و معتقد است117 ).

افلاطون، 4 شعر و نقاشي را مردود مي شمارد چون هر دو تصويري ) « نقاشي است غيرواقعي از زندگي و طبيعت ارائه م يدهند. وي معتقد است كه تقليد شاعر و نقاش از زندگي، به خلاف آنچه فيلسوف از زندگي ارائه مي دهد، به تصويري وه مآلود مي انجامد كه براي جامعه مضر است (كتاب 7). ارسطو، 5 مانند افلاطون، عقيده دارد كه شعر و نقاشي هر دو از زندگي و طبيعت تقليد مي كنند ولي عقيده دارد كه هنرمند بايد طبيعت .( مطلوب را براي بازنمايي برگزيند.

اختصاص « ادبيات و هنرهاي ديگر » رنه ولك فصلي از كتاب نظرية ادبيات را به مي دهد و اظهار ميدارد: روابط ادبيات با ساير هنرهاي زيبا و موسيقي سخت متنوع و پيچيده است. گاهي شعر از نقاشي و مجسمه سازي و موسيقي الهام گرفته است. آثار هنري هم مانند اشخاص و اشياي طبيعي مي توانند موضوع شعر قرار بگيرند.

مهرگان پنجشنبه 07 شهریور 1398 زمان : 11:06 نظرات (0)
بازدید : 43

 

دریافت فایل

فایل pdf کتاب ادبیات تطبیقی جلد هشتم (آینده ادبیات تطبیقی در ایران)

قابل توجه کاربران و دانشجویان عزیز و گرامی: فایلی که هم اکنون معرف حضور شماست جامع ترین و کامل ترین فایل pdf کتاب ادبیات تطبیقی جلد هشتم (آینده ادبیات تطبیقی در ایران) تالیف علیرضا انوشیروانی می باشد. این فایل شامل 169 صفحه می باشد و در غالب فرمت pdf  تهیه شده و هم اکنون آماده دانلود است.امیدواریم که سودمند بوده و مورد استفاده شما سروران گرامی واقع گردد. در صورت تمایل و نیاز می توانید این فایل ارزشمند و مفید را از فروشگاه سایت یوفایل خریداری و دانلود نمایید.

آيندة ادبيات تطبيقي در ايران

پس از چندين دهه ك متوجهي به ادبيات تطبيقي در ايران پس از فوت فاطمه سياح 1342 )، از اواسط دهة 1380 به بعد موج جديدي در رويكرد به ادبيات تطبيقي در ) فضاي دانشگاهي و علمي ايران به وجود آمد.

برنامه اي آموزشي با گرايش ادبيات تطبيقي در گروه هاي زبان و ادبيات فارسي برخي از دانشگاه ها آغاز شد؛ چندين نشرية علمي جديد با عنوان كلي ادبيات تطبيقي انتشار يافت؛ انجمن ادبيات تطبيقي ايران به
همت تني چند از استادان و علاق همندان اين رشته را هاندازي شد؛ همايش هاي ادبيات تطبيقي متعددي كه به همت استاداني مانند دكتر ايلميرا دادور در دانشگاه تهران آغاز شده بود، با تلاش و پشتكار ساير دانشگاه هاي كشور، ادامه يافت. مجموعه مقالات اين همايش ها چاپ شده و در دسترس علاق همندان قرار گرفته است.

گروه ادبيات تطبيقي فرهنگستان زبان و ادب فارسي، با حمايت هاي ب يدريغ رئيس فرهنگستان و با راهنمايي هاي ارزشمند استاد ابوالحسن نجفي، از شاگردان قديمي دكتر فاطمه سياح، كار خود را با انتشار مجل هاي كه بر نظري هها و روش تحقيق در ادبيات تطبيقي متمركز است، از بهار 1387 آغاز نمود و تا به حال هشت شماره از اين نشريه را منتشر كرده و به صورت چاپي و الكترونيكي در دسترس تمام علاقه مندان اين رشته قرار داده است. در تابستان 1391 فرهنگستان زبان و ادب فارسي كارگاهي در ........

مهرگان چهارشنبه 06 شهریور 1398 زمان : 12:10 نظرات (0)
بازدید : 47

 

دریافت فایل

 جامع ترین فایل کتاب ادبیات تطبیقی جلد نهم (فراز و نشیب های ادبیات تطبیقی در جهان)

قابل توجه کاربران و دانشجویان عزیز و گرامی: فایلی که هم اکنون معرف حضور شماست جامع ترین و کامل ترین فایل pdf کتاب ادبیات تطبیقی جلد نهم (فراز و نشیب های ادبیات تطبیقی در جهان) تالیف علیرضا انوشیروانی می باشد. این فایل شامل 168 صفحه می باشد و در غالب فرمت pdf  تهیه شده و هم اکنون آماده دانلود است.امیدواریم که سودمند بوده و مورد استفاده شما سروران گرامی واقع گردد. در صورت تمایل و نیاز می توانید این فایل ارزشمند و مفید را از فروشگاه سایت یوفایل خریداری و دانلود نمایید.

فراز و نشیب های ادبیات تطبیقی در جهان

همه بر سر اين نكته توافق دارند كه ادبيات تطبيقي، ب همثابة رشته اي آكادميك، در فرانسة قرن نوزدهم متولد شد و سپس در غرب و شرق گسترش يافت؛ و باز همه با اين نكته موافق اند كه ادبيات تطبيقي، آ نطور كه امروز در دنيا از آن ياد م يكنند، با دوران طفوليتش تفاوت بسيار كرده است، به نحوي كه برخي معتقدند هيچ شباهتي با آن دوران ندارد.

معناي اين سخن چيست؟ بيش از يك قرن است كه نظري هپردازان و صاحب نظراني همچون ژان ماري كاره 1 و رِنه اتيامبِل 2 و رنه ولك 3 و ده ها متفكر ديگر به صراحت اعلام كرده اند كه هدف ادبيات تطبيقي صرفاً تطبيق نيست. تطبيق امري است به قدمت تاريخ بشر. انسان اساساً موجودي است كه تطبيقي م يانديشد؛ يعني هر دو امر يا شيء را مقايسه مي كند تا بتواند بين آن دو يا چند، يكي را انتخاب كند.

در علوم انساني و تجربي هم بي نهايت موارد تطبيقي داريم: فلسفة تطبيقي، حقوق تطبيقي، تعليم و تربيت تطبيقي، اقتصاد تطبيقي، زبا نشناسي تطبيقي، اساطير تطبيقي، مطالعة تطبيقي مذاهب و كالبدشناسي تطبيقي. قدر مسلّم آنكه در اين تركيب ها واژة تطبيقي دقيقاً ابزار كار است؛ يعني تطبيق دادن دو امر كمك م يكند تا به شناخت دقي قتر و عميق تر برسيم.

در مثل، وقتي سعدي را با حافظ مقايسه م يكنيم، يا يك نظام اقتصادي را با نظامي ديگر مقايسه م يكنيم و ........

مهرگان چهارشنبه 06 شهریور 1398 زمان : 12:07 نظرات (0)
بازدید : 137

 

دریافت فایل

 فایل جامع کتاب ادبیات تطبیقی جلد اول (ضرورت ادبیات تطبیقی در ایران)

قابل توجه کاربران و دانشجویان عزیز و گرامی: فایلی که هم اکنون معرف حضور شماست جامع ترین و کامل ترین فایل pdf کتاب ادبیات تطبیقی جلد اول (ضرورت ادبیات تطبیقی در ایران)  نویسنده علیرضا انوشیروانی می باشد . این فایل شامل 202 صفحه می باشد و در غالب فرمت pdf  تهیه شده و هم اکنون آماده دانلود است.امیدواریم که سودمند بوده و مورد استفاده شما سروران گرامی واقع گردد. در صورت تمایل و نیاز می توانید این فایل ارزشمند و مفید را از فروشگاه سایت یوفایل خریداری و دانلود نمایید.

کتاب ادبیات تطبیقی جلد اول (ضرورت ادبیات تطبیقی در ایران)

ادبيات تطبيقي از اواخر قرن نوزدهم به عنوان رشته اي جديد وارد محيط هاي تعريف كرد: « بين » دانشگاهي دنيا شد. اين رشته را مي توان، به طور خيلي موجز، با سه بين زباني، بين فرهنگي و بين رشته اي. ادبيات تطبيقي

از زمان پيدايش تا حدود اواسط قرن بيستم بيشتر به مطالعات تطبيقيِ ادبيات ملي و قومي به زبانهاي مختلف گرايش داشت.

از دهة شصت ميلادي اولين زمزمه ها دربارة كيفيت ميانرشته اي ادبيات تطبيقي به گوش رسيد و به تدريج اين شاخه از دانش بشري وارد مرحلة جديدي از تحولات علمي خود شد. در طول سه دهة اخير عرصة پژوهشهاي ادبيات تطبيقي به صورت فزايندهاي گسترش يافته است به طوري كه بسياري از صاحبنظران آن را فلسفه و رويكرد جديدي در ادبيات و در نقد ادبي به حساب مي آورند.

پيشگامان ادبيات تطبيقي نوين خيلي زود دريافتند كه دوران تخصص گرايي افراطي و تمركز بر يك رشتة خاص پایان يافته و دنيا وارد مرحلة جديدي از دوران فكري خود گشته است.

بار ديگرانديشمندان جهان به اين نتيجه رسيدند كه زندگي امروزي شبكة پيچيده و درهم تنيدهاي است كه با توسل به يك علم خاص نميتوان تمام ابعاد آن را شناخت. بدينسان، رشته هاي ميان رشته اي به سرعت در محيط هاي دانشگاهي شكل گرفت.

ادبيات تطبيقي يكي از اين رشتههاي ميانرشتهاي است كه، از يك سو، به مثابة حلقة ارتباطي بين علوم انساني، و از ديگر سو، بين علوم انساني و ساير شاخههاي دانش بشري عمل كرده است.
اين ويژگي منحصربه فرد ادبيات تطبيقي موجب گرديده كه دانشگاههاي بزرگ و ......

مهرگان یکشنبه 03 شهریور 1398 زمان : 11:56 نظرات (0)
بازدید : 87

 

دریافت فایل

 فایل جامع pdf کتاب ادبیات تطبیقی جلد دوم (چالشهای ادبیات تطبیقی در ایران)

قابل توجه کاربران و دانشجویان عزیز و گرامی: فایلی که هم اکنون معرف حضور شماست جامع ترین و کامل ترین فایل pdf کتاب ادبیات تطبیقی جلد دوم (چالشهای ادبیات تطبیقی در ایران )  نویسنده علیرضا انوشیروانی می باشد . این فایل شامل 212 صفحه می باشد و در غالب فرمت pdf  تهیه شده و هم اکنون آماده دانلود است.امیدواریم که سودمند بوده و مورد استفاده شما سروران گرامی واقع گردد. در صورت تمایل و نیاز می توانید این فایل ارزشمند و مفید را از فروشگاه سایت یوفایل خریداری و دانلود نمایید.

کتاب ادبیات تطبیقی جلد دوم (چالشهای ادبیات تطبیقی در ایران)

نهال جوان ادبيات تطبيقى تا در ايران پا بگيرد و تنومند شود نياز به پرورش و مراقبت دارد. تجربة گذشتگان چه در ايران و چه در ميان ساير ملل نشان دهندة اين واقعيت است كه رشتة ادبيات تطبيقى، از يك سو، به علت نام و ماهيّت سيّال آن، و از سوى ديگر، به علت بدفهمى هاى رايج شديداً آسيب پذير بوده است. كافى است نگاهى گذرا به چند مقاله و كتابى را « بحران ادبيات تطبيقى » كه در اين زمينه نوشته شده بيندازيم. رنه ولك در 1958 مقالة مى نويسد.

چندسال بعد در 1966 رنه اتيامبل كتاب بحران ادبيات تطبيقى، در 1985 اسپيواك كتاب مرگ يك رشته و در 1993 كلاديو گيلن كتاب چالش ادبيات تطبيقى را مى نويسد.

صاحب نظرى نگران آن است كه ادبيات تطبيقى آن قدر در باتلاق پوزيتويسم فرو رود كه ديگر نشانى از زيبايى شناسى ادبى در آن نتوان سراغ گرفت؛ ديگرى نگران است كه هر شاخه ای از دانش بشرى را كه با واژة تطبيقى همراه باشد ادبيات تطبيقى بنامند؛ ديگرى نگران تازه به ميدان آمده هايى است كه هر تشابه سطحى را شايستة مقايسه مى دانند؛ ديگرى نگران است كه بررسى ارتباط ادبيات با ساير هنرها در دستِ افراد كم تجربه و غير حرفه اى، پژوهش هاى ادبيات تطبيقى را به كم مايگى و سطحى نگرى بكشاند؛ ديگرى از اروپا محور بودن ادبيات تطبيقى و بى اعتنايى به ادبيات ساير ملل رنج مى برد و مرگ ادبياتِ قدرت هاى استعمارى را اعلام مى كند؛ و، بالاخره، صاحب نظرى ديگر به نقش ادبيات تطبيقى در عصر جهانى شدن مى انديشد و نگران زوال آن است.

مهرگان یکشنبه 03 شهریور 1398 زمان : 11:52 نظرات (0)
اطلاعات کاربری
آمار سایت
  • کل مطالب : 9081
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 18
  • تعداد اعضا : 0
  • آی پی امروز : 420
  • آی پی دیروز : 1091
  • بازدید امروز : 12,217
  • باردید دیروز : 7,104
  • گوگل امروز : 138
  • گوگل دیروز : 217
  • بازدید هفته : 50,671
  • بازدید ماه : 85,218
  • بازدید سال : 402,778
  • بازدید کلی : 2,213,052

  • نام کاربری :
    رمز عبور :
    تکرار رمز :
    موبایل :
    ایمیل :
    نام اصلی :
    کد امنیتی :
     
    کد امنیتی
     
    بارگزاری مجدد